Композиция вошла в сборник «Les Annees Barclay - Bambino (Vol.1 - 1956-1970)» в 1991 году

Bambino Dalida

Композиция была выпущена на сборнике «Grand Collection» в 2001 году

BambinoDalida

Композиция была выпущена на сборнике «Forever» в 2003 году

BambinoDalida

Композиция была выпущена на сборнике «I Grandi Successi» в 2006 году

BambinoDalida

Композиция была выпущена на сборнике «Les 101 Plus Belles Chansons» в 2007 году

BambinoDalida

Композиция была выпущена на сборнике «Dalida» в 2008 году

BambinoDalida

Статистика ротаций Количество проигрываний композиции на радио в Санкт-Петербурге

timelapse

В большинстве случаев песню можно было услышать на радио ночью.

Текст песни Dalida — Bambino

J. Larue - Nisa - G. Fanciulli, 1956

Bambino, Bambino ne pleure pas, Bambino

Les yeux battus la mine triste
et les joues blêmes
Tu ne dors plus
Tu n'es plus que l'ombre de toi-même
Seul dans la rue tu rôdes
Comme une ame en peine
Et tous les soirs sous sa fenêtre
on peut te voir

Je sais bien que tu l'adores
Et qu'elle a de jolies yeux
Mais tu es trop jeune encore
Pour jouer les amoureux
Et gratte, gratte sur ta mandoline
mon petit Bambino
Ta musique est plus jolie
que tout le ciel de l'Italie
Et canta, canta de ta voix caline
mon petit Bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
Elle ne te prend pas au sérieux

Avec tes cheveux si blonds
Tu as l'air d'un cherubin
Va plutot jouer au ballon
Comme font tous les gamins

Tu peux fumer comme un Monsieur des cigarettes
Te déhancher sur le trottoir quand tu la guettes
Tu peux pencher sur ton oreille, ta casquette
Ce n'est pas ça, qui dans son cœur, te vieillira
L'amour et la jalousie ne sont pas des jeux d'enfant
Et tu as toute la vie pour souffrir comme les grands

Et gratte, gratte sur ta mandoline
Mon petit Bambino
Ta musique est plus jolie
que tout le ciel de l'Italie
Et canta, canta de ta voix câline
mon petit Bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
Elle ne te prend pas au serieux

Si tu as trop de tourments ne les garde pas pour toi
Va le dire à ta maman les mamans c'est fait pour ça
Et là, blotti dans l'ombre douce de ses bras
Pleure un bon coup et ton chagrin s'envolera



Бамбино

Бамбино, Бамбино,
Прошу, не плачь, Бамбино…

Уставший взгляд и бледность щек, лицо в печали,
Похож на тень свою и больше ты не спишь.
Как неприкаянный, по улице слоняясь,
И каждый вечер ты под окнами стоишь.

У любимой, знаю я,
Как два омута глаза.
Слишком рано для тебя
Во влюбленного игра.

Играй, играй на своей мандолине,
Мой малыш Бамбино.
Твоя музыка нежней,
Чем небо всей Италии.

И голос песни твоей так чудесен,
Мой малыш Бамбино.
Петь бесконечно можешь ты,
Ей не всерьез твои мечты.

Пряди светлые волос –
С ними ты, как херувим.
Поиграй-ка в мяч иди,
Подрасти