Композиция была издана на альбоме «Older» в 1996 году

The Strangest Thing George Michael

Композиция была выпущена на сингле «You Have Been Loved» в 1997 году

The Strangest ThingGeorge Michael

Статистика ротаций Количество проигрываний композиции на радио в Санкт-Петербурге

timelapse

В большинстве случаев песню можно было услышать на радио ночью.

Остывшая ротация Статистика появления песни в «Горячей ротации» на радио за последний год

Эльдорадио

101.4 FM

96trending_up

outlined_flag

Песня максимально поднималась до 96 места в Хит-параде радиостанции «Эльдорадио».

Текст песни George Michael — The Strangest Thing

George Michael – The Strangest Thing

Take my life
Time has been twisting the knife
I don't recognise
People I care for

Take my dreams
Childish and weak at the seams
Please don't analyse
Please just be there for me

The things that I know
Nobody told me
The seeds that are sown
They still control me
There's a liar in my head
There's a thief upon my bed
And the strangest thing
Is I cannot get my eyes open

Take my hand
Lead me to some peaceful land
That I cannot find
Inside my head

Wake me with love
It's all I need
But in all this time
Still no one said...

If I had not asked
Would you have told me
If you call this love
Why don't you hold me

There's a liar in my head
There's a thief upon my bed
And the strangest thing
Is I cannot get my eyes open

Give me something I can hold
Give me something to believe in
I am frightened for my soul, please, please
Make love to me, send love through me
Heal me with your crime
The only one who ever knew me,
We've wasted so much time
So much time

Перевод:
Джордж Майкл – «Самое странное»

Возьми мою жизнь -
Время размахивает ножом
Я не узнаю
Людей, которые мне небезразличны

Возьми мои мечты -
Такие детские и наивные
Пожалуйста, не анализируй
Просто будь здесь, со мной

Вещи, которые я знаю,
Никто не говорил мне
Семена, которые были посеяны,
Все еще контролируют меня
Лжец – в моей голове
Вор – в моей постели
И, самое странное –
Мне кажется, я не могу открыть глаза

Возьми мою руку
Отведи меня в ту безмятежную страну,
Которую я никак не могу отыскать
В своей голове

Разбуди меня любовью
Это – все, что мне нужно
Но за все это время
Никто так и не сказал…
Если бы я не спросил,
Сказал бы ты мне это?
Если ты называешь это любовью,
То почему не обнимешь меня?

Лжец – в моей голове
Вор – в моей постели
Но, самое странное –
Я никак не могу от